youmay2010-09-06

岸本佐知子氏の翻訳物が面白い、のー、かー、なー、−−、・・・・・と思い始めている最中。はまる、かも?す。



*************


こういう形にして発刊されていました。夏に引用したくなる詩人。


立原道造詩集 僕はひとりで 夜がひろがる

立原道造詩集 僕はひとりで 夜がひろがる

ジュンク堂新宿店の、新刊コーナーの下隅にて発見。埃被っちゃうよ!ハルキ文庫の詩集を持っているので買わないんですが、こちらは装丁もいいんです、特に背が。タイトルがいいんですけど、惜しい。まさにタイトルに引用された『唄』が、立原道造に惹かれた詩なんですが、これは彼の人生を知った上で、さらに先に詠まれる詩との対照具合で、衝撃 -ぐわん-を受けるので(あくまでも個人的ですが)、ちょっと残念。

■ 風が……


《郵便局で 日が暮れる
果物屋の店で 灯がともる


風が時間を知らせて歩く 方々に


気分かな。